Download Case, Referentiality and Phrase Structure (Linguistik by Balkiz Ozturk PDF

By Balkiz Ozturk

Show description

Read Online or Download Case, Referentiality and Phrase Structure (Linguistik Aktuell Linguistics Today, LA 77) PDF

Similar linguistics books

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything

A brand new York occasions striking booklet for 2011
One of The Economist's 2011 Books of the Year

People communicate various languages, and consistently have. the traditional Greeks took no realize of something except it was once stated in Greek; the Romans made all people communicate Latin; and in India, humans realized their neighbors' languages—as did many usual Europeans in instances previous (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish in addition to the classical languages). yet at the present time, all of us use translation to deal with the variety of languages. with out translation there will be no international information, no longer a lot of a examining record in any topic in school, no fix manuals for autos or planes; we wouldn't also be in a position to prepare flat-pack furniture.

Is Fish on your Ear? levels around the entire of human adventure, from overseas movies to philosophy, to teach why translation is on the center of what we do and who we're. between many different issues, David Bellos asks: What's the variation among translating unprepared ordinary speech and translating Madame Bovary? How do you translate a shaggy dog story? What's the adaptation among a local tongue and a realized one? are you able to translate among any pair of languages, or in basic terms among a few? What rather is going on whilst international leaders communicate on the UN? Can machines ever exchange human translators, and if now not, why?

But the most important query Bellos asks is that this: How can we ever quite be aware of that we've understood what anyone else says—in our personal language or in one other? amazing, witty, and written with nice joie de vivre, this e-book is all approximately how we understand folks and exhibits us how, finally, translation is one other identify for the human .

A Grammar of Chukchi

The purpose of this paintings is to provide the 1st fieldwork-based, typologically expert reference grammar of Chukchi, an indigenous language of the north-eastern nook of the Russian Federation. The theoretical process is low-key and eclectic; linguistic phenomena are defined in a way that's, in as far as it's attainable, theory-neutral, even though the place a department of linguistic concept presents instruments which enable transparent and easy description it really is used with out hesitation.

Extra info for Case, Referentiality and Phrase Structure (Linguistik Aktuell Linguistics Today, LA 77)

Example text

Ali köpek-ten kork-ar. ” The genitive case exhibits a similar pattern and interacts with referentiality as widely recognized in the literature (Sezer 1972, Hankamer and Knecht 1976, Knecht 1979, Nilsson 1986, Kornfilt 1999, 2003, Aygen 2002a, among others). As seen in (28), presence of genitive case causes a referential (definite) interpretation for the possessor. Its absence creates a non-referential reading and forms a compound: (28) a. Kalem-in kutu-su pencil-gen box-3ps “the box of the pencil” b.

Ali kitap okudu. Ali book read Kornfilt (1995, 2003), on the other hand, proposes a syntactic incorporation analysis for the data given in (37a)-(38a). However, unlike Knecht (1986), she claims that these nouns are marked for case and are embedded under a KP. Note that she also assumes that Turkish has a DP projection. In the case of incorporated NPs, she assumes the K head to be empty. Therefore, the N head moves into the empty K head position then moves and incorporates into V head, as shown in (52).

Ali book-acc read color-3ps red-past “Ali read the book. ” (non-referential) (referential) In the case of indefiniteness, which is expressed by means of the numeral bir “one”, again the presence or absence of accusative case creates a difference in terms of the interpretation of the noun. Presence of accusative case yields specific indefinites (Enç 1991): (26) a. Ali bir kitap okudu. ” b. Ali bir kitabokudu. ” (non-specific indefinite) (indefinite specific) Oblique cases also force strictly referential interpretation (Aygen 1999, 2002b, Kornfilt 2003).

Download PDF sample

Rated 4.30 of 5 – based on 27 votes